Mircea Cărtărescu recibirá el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances

El escritor rumano fue notificado vía remota

Viridiana Saavedra | El Occidental

  · lunes 5 de septiembre de 2022

El ganador es poeta, ensayista y narrador. Foto: Captura de pantalla | @FILGuadalajara


El Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances este año se entregará al poeta, ensayista y narrador rumano, Mircea Cărtărescu.

Tras darse a conocer que fue el elegido, se refirió a México como un país fascinante y recordó que su primer contacto con México fue a través de la novela Terra Nostra del escrito, Carlos Fuentes y desde entonces se enamoró de este país, al que ha visitado en varias ocasiones.

Te recomendamos:

Recordó que ha estado en Ciudad de México y en Guadalajara y en esas visitas se ha encontrado con personas fantásticas y se dijo complacido de volver para recibir el premio durante la inauguración de la próxima Feria Internacional del Libro (FIL) Guadalajara el 26 de noviembre.

"No es nada más escribir versos o poemas, es estar en un estado de gracia, en donde sabemos que nuestros pensamientos, nuestras palabras, entran en sincronía con el universo".

De su parte, Raúl Padilla López, presidente de la FIL Guadalajara mencionó que el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances se entrega desde 1991 a quienes han dedicado su vida a la escritura y va acompañado de 150 mil dólares estadounidenses.

Este año recibieron 80 candidaturas, de las que se postularon 67 autores de 18 países y siete idiomas y el fallo se deliberó por parte de siete prestigiosos críticos en literatura mundial los días 2 y 3 de septiembre por parte de miembros del jurado de Chile, Italia, Venezuela, Brasil, Rumania y España.

Sus obras:

  • Faruri, vitrine, fotografii..., Cartea Românească, 1980 - Premio de la Unión de los Escritores Rumanos en 1980
  • Poeme de amor, Cartea Românească, 1983
  • Totul, Cartea Românească, 1985
  • Levantul, Cartea Românească, 1990 - Premio de la Unión de los Escritores Rumanos en 1990. El Levante - Editorial Impedimenta, 2015. Traducción de Marian Ochoa de Eribe.
  • Dragostea, Humanitas, 1994
  • Dublu CD, Humanitas, 1998
  • 50 de sonete de Mircea Cartarescu cu cincizeci de desene de Tudor Jebeleanu, Brumar, 2003

Antologías al español

  • El muro del silencio (Zidul Tăcerii). Edición de Angelica Lambru. Prólogo de Pedro J. de la Peña. Huerga y Fierro editores, 2007 ISBN 9788483746332
  • Poesía esencial. Editorial Impedimenta. 2021. Poemas seleccionados por el autor, edición bilingüe. Traducción a cargo de Marian Ochoa de Eribe y Eta Htrubaru. ISBN 978-84-18668-17-3.